Щоб почати знайомство / For beginning / Pour le commencement...

Щоб почати знайомство / For beginning / Pour le commencement

четвер, 18 березня 2021 р.

Cave of Mind: «Мандрівний замок» – перегляд із паузами (частина 4)

Частина 4.
5. Ліричний відступ про вік
Умовне визначення віку Маркла, Хаула та того, наскільки давно зірвався з небес Кальцифер – чисто щоби полегшити подальше сприйняття тексту.
6. Хаул: історія його очима
Викладення історії Хаула у хронологічному порядку та з точки зору персонажа, який, на відміну від Софі, володіє інформацією в повному обсязі.

Ліричний відступ про вік
За стилізованим малюнком складно визначити, скільки героям років. Софі вісімнадцять, це прописано в анотаціях. Прокляттям її перетворюють на дев’яносторічну бабцю, і між цими кордонами її вік варіюється в залежності від емоційного стану. Далі починаються ворожіння на аватарках.

Артбук, ст. 69

А давайте домовимось так?
Наведені нижче числа умовні і означають «вік +/- 2 роки». Просто щоб кожного разу не загромаджувати текст зазначками, що це приблизно.

• Взята з книги різниця Хаула з його учнем зберігається, вік обох у фільмі зменшений пропорційно.

• Марклу 8 років (6-8). За фізіономією, за пропорціями тіла та за костюмом: у традиційному західному суспільстві з року до восьми бігали в шортах, відтоді починали носити бриджі, і в 14-ть, якщо я правильно пам’ятаю книги з етикету, наставав час одягатися як дорослим.

• Хаулу, відповідно, 20 (19-22). Книжкових двадцяти семи з половиною («ближче до тридцяти») йому не даси, хоч лусни. На око – «ближче до двадцяти».

• Зустріч із Кальцифером – 10 (10-12). Маркла Хаул на той момент старше на пару років, а то і на чотири, пропорції підліткові, а не дитячі. Але я ще зважаю на те, що Хаул дуже високий, і в дитинстві міг би виглядати дорослішим, ніж є насправді.


Хаул: історія його очима
Усе ж таки намагаюсь іти в хронологічному порядку. Інколи забігаючи вперед, інколи повертаючись – та, загалом, я йду за тим, як дивлюся. Ставлю на паузи і записую те, що спадає на думку під час перегляду певного уривку.

Так от, про переосмислення першого та другого враження від Хаула. У відносно спокійному проміжку, коли Софі чимчикує Пустищами і домовляється з Кальцифером, з’являється нагода поговорити про арку Хаула – як це виглядало з його боку. Він єдиний із героїв, присутній протягом усієї історії, і без розуміння того, що коїлося в його душі, деякі епізоди видаватимуться абсолютно позбавленими сенсу.

Джерело.

Років за десять до початку подій фільму головна чарівниця королівства Саліман обирає з учнів придворної школи чарівників талановитого хлопчика, з якого хоче зробити свого наступника. Сила з нього аж пре, ще до всяких угод із демонами. Своєю чергою, Хаул влади не жадає (в майбутньому його цілком влаштовує статус власника крамниці з дрібними побутовими чарами) і шукає спосіб від подібної честі відкосити. За його словами, «відкосити» – його друге ім’я та головне заняття всього його життя.

Закляття для порталів: чернетка і остаточна версія

Розуміння в оточення така поведінка не зустрічає, тому Хаул укотре збігає в хатку при млині, успадковану від дядька-чарівника (потай від наставниці або ще й від інших родичів – див. далі) і починає розробляти закляття для мандрівного замку. Тоді ж він рятує Кальцифера – одного з дітей-зірок, які мають загинути, ледь торкнувшись землі. Для цього Хаулу доводиться пожертвувати серцем в обмін на те, що Кальцифер буде йому служити. У момент укладення угоди вони бачать дівчину, що назвалася Софі та пообіцяла допомогти їм у майбутньому.

Після укладання угоди Хаул ще встиг провчитися у Саліман певний час: своїх пажів вона наклепала зі світловолосої версії. Але недовго, бо її прислужники не виглядають надто старшими за Хаула часів зорепаду.

Перші наслідки угоди дають про себе знати дуже швидко. Невідомо, що стало тригером, та Хаул ще дитиною починає зафарбовувати волосся, щоб у його зовнішності ніщо не нагадувало чорну тварюку, на яку він має перетворитися без права вороття. Саліман від того, що сталося, не в захваті і всіляко намагається повернути учня, але Хаул відмовляється, розуміючи, що а) Кальциферу від такого втручання настане смерть; б) якщо Саліман допоможе йому залишитися в живих при розірванні договору, то від неї йому вже не втекти. І, відповідно, від угод із совістю та решти методів, якими Саліман діє.

Позбирати металобрухт з усіх навколишніх звалищ – то святе (артбук, ст. 37).

Ці кадри з геть різних частин фільму, але, якщо поставити їх один поряд із іншим, виникає певна історія. У сучасних кораблів (під час бомбардування в порту розпачливо кажуть щось типу «Наші найновіші кораблі!») інші форми головних башт, приплюснуті, куполи є лише над бічними башточками з однією гарматкою. А от письмовий прибор вочевидь відтворює те, якими бойові кораблі були за дитинства Хаула, чи то пак за часів, коли це прес-пап’є зробили – воно могло перейти і від когось зі старших родичів. Тобто замок безумовно і неабияк символічно зроблений із уламків старих бойових кораблів. Але з тих, які мирно відслужили свій вік і були попиляні на брухт, або з тих, які загинули в бою (тобто нинішня війна для Хаула не перша) – лишається тільки гадати.
Зрештою Хаул остаточно пориває з Саліман, створює замок і вирушає на пошуки дівчини, яка пообіцяла йому допомогу. По ходу п’єси він обростає учнем на ім'я Маркл, а також прогресуючою депресією у медичному розумінні терміну, оскільки ім'я без прізвища, обличчя, бачене вночі здалеку десять секунд, і чарівний собака в якості супутника – явно не та інформація, що з нею добре когось шукати. Турбота про власну зовнішність (=про те, щоби не випустити назовні монстра) стає дедалі хворобливішою, а сил на інші справи лишається все менше і менше, тож Хаул доходить до того, що починає розпускати про себе лихі чутки, щоб убезпечитися від зайвої уваги.

Ближче до початку подій фільму Хаул зустрічається з Відьмою Пустищ, що так само, як і він, уклала угоду з демоном. Сам він описує цю зустріч дуже стримано: «Я подумав, що вона цікава людина, але втік, бо зблизька вона виявилася страшною людиною». (Тобто жодних «поупадати», див. далі.) Судячи з Ріпки, на розпізнання справжньої подоби Хаулу потрібно секунди зо три, тому знайомство виявилось не надто довгим. Але достатнім для того, щоб Відьма встигла розібратися в суті прокляття, запалати коханням до «гарного хлопчика», образитися за відмову у взаємності і влаштувати повномасштабне полювання за Хаулом по всьому королівству.

Камінчик засвітився, серце аж зайшлося...

І ось, коли, здавалось би, багаторічний квест добігає кінця – камінчик на шиї засвітився разом із каблучкою, дівчина знайдена, а через день навіть сама додому заявилася, хоч і в образі старої бабки, – життя підставляє ще один стілець. Країні Хаула оголошують війну через зниклого на її території принца; Саліман, своєю чергою, вирішує скористатися присягою, яку чарівники складають при вступі до школи, щоб таки загнати непідвладного учня в стійло. Розвідка показує: масштаби вторгнення такі, що зупинити його самотужки неможливо; до того ж на Хаула нападають свої (не просто чаклуни, а його співвітчизники). Тож він потрапляє у патову ситуацію: або і далі тікати з ризиком, що одного дня підручні Саліман знайдуть, де він живе, попри всі амулети, і потягнуть служити за петельки; або заявитися до палацу і воювати, хоча після кожного нового перетворення Хаулу дедалі важче повертатися до людського тіла*.

*Оце те, що я в дописі про «Аю та відьму» назвала «невідворотністю». Воюєш – доводиш себе до остаточного озвіріння якнайкоротшим шляхом. Сидиш у замку, сподіваючись перечекати – досидишся до повістки від мадам Саліман. Те саме переживає ближче до фіналу Софі. І це перша з причин, чому я так не люблю «Віднесених привидами». Яка, в біса, невідворотність, коли на початку, якщо я правильно пригадую, аж п’ять точок, де батьки могли би розвернутися і кіна б не вийшло. Навіть не казкові три. І відчуття від того – не повертають лише тому, що за сценарієм потрібно.

01:32:37

Перелом настає після невдалої зміни іміджу та походу до палацу. З Хаулом відбувається те саме, що і з Софі: у міру того, як він спізнається з реальною людиною, а не з намріяним ідеальним образом, він дедалі більше зосереджується на турботі про названу родину, дедалі менше приділяє уваги власному прокляттю і, сам того не помічаючи, починає його руйнувати. Об'єктивні проблеми, як-от серце у Кальцифера, лишаються, але в тому, що від нього залежить, Хаул справляється раніше від Софі. Підсумок своєї арки він підбиває вже тоді, коли говорить, що знайшов, кого захищати; Софі – майже наприкінці, коли зізнається, що щаслива від того, що кохає (= і вільно висловлює це почуття, а не пригнічує).


Cave of Mind: «Мандрівний замок» – перегляд із паузами
Частина 1, вступна.
1. Перше китайське японське попередження
Позиція автора для тих, хто думає, що покриватися чорними перами – неабияк круто і сексуально, а також для тих, у кого руки чешуться допомогти нещасним.
2. Тези
Принципи розбору, джерела та головні теми допису.
Частина 2. 3. Основна арка Софі: Конфлікти 18+, або Сльози дідуся Фройда
Ні, очі вас не підводять. Так, про сексуальність у дитячому мультику. (Хоча який він, трясця, дитячий…)
Частина 3. 4. Хаул: враження від першої зустрічі
Перша демонстрація глядачу Хаулових конфліктів та арок у сюжеті, яку жодна людина в світі з першого перегляду не зрозуміє, якщо попередньо не начиталася розборів.
Частина 4.
5. Ліричний відступ про вік
Умовне визначення віку Маркла, Хаула та того, наскільки давно зірвався з небес Кальцифер – чисто щоби полегшити подальше сприйняття тексту.
6. Хаул: історія його очима
Викладення історії Хаула у хронологічному порядку та з точки зору персонажа, який, на відміну від Софі, володіє інформацією в повному обсязі.
Частина 5. 7. Затишний ранок
Спростовування старанно створюваної репутації Хаула як жахливого чародія; протиставлення замку та дому Софі.
Частина 6. 8. Хаул та Маркл: стосунки мовчання
Потрібність Маркла у сюжеті, обумовлення змін порівняно з книгою.
Частина 7. 9. Ще раз до подій ранку
Нащо Хаулу підтримувати легенду Софі про «прибиральницю».
Частина 8. 10. Війна і бар’єри у травматиків
Десь на сороковій хвилині нам дають перші ключі до переосмислення попередніх сцен і розуміння того, що титульний герой – не менший клієнт психолога, ніж Софі, а не просто привабливий нехлюй, який ні до чого в житті серйозно не ставиться.
Частина 9. 11. Ліричний відступ про хронологію
Спроба визначити за візуальними маркерами, скільки протривала війна.
Частина 10.
12. Перевал
Вступ до розбору середини фільму.
13. Істерика
Найбільш складна для розуміння сцена фільму: передумови, підтексти та композиція. Ви все ще думаєте, що тут були хаханьки, як у книзі? Тоді ми йдемо до вас!
Частина 11. 14. Переродження. Майже за кадром
Значення костюмів у середині фільму; перехід Софі та Хаула від заперечення проблем до конструктивного вирішення; закадрова роль Маркла.
Частина 12. 15. Розмова у спальні
Композиція кадру та решта візуальних прийомів оповіді, наступні ключі для розуміння Хаулового прокляття.
Частина 13. 16. Вміння тримати паузу
Стратегічні задачі сценарію та передпосилки до тактичного провалу героїв під час аудієнції в Саліман.
Частина 14. 17. Who is ma’am Suliman?
Визначення магічного та інтелектуального потенціалу головної чаклунки країни.
Частина 15. 18. Король здорової людини
На що сподівався Хаул, коли підсилав до Саліман «матінку Софі», та у що це вилилось у результаті.
Частина 16, необов’язкова. 19. Ліричний відступ про давнє минуле
Деякі здогади щодо Хаулових рідних країв та сім'ї.
Частина 17. 20. Зустріч із Відьмою: майже теорія
Навіщо фільмовий Хаул, геть не показаний бабником, на відміну від книги, з доброї волі міг податися до Відьми Пустищ.
Частина 18.
21. Неситість та свобода
Єдиний знаменник до абсолютно усіх сюжетних ліній фільму.
22. Жіноча трійця
Провідні риси у сюжетних лініях трьох головних жінок у фільмі та у їхніх стосунках із титульним героєм: Відьма – сластолюбство, Саліман – садизм, Софі – різносторонність та цільність.
Частина 19.
23. Переїзд: стіни, люди та сцени-привиди
Сцени, що вгадуються за репліками. Сюрприз: подарунок Хаула – подарунок людини із викривленим спрямуванням прив’язаності VS реакція Софі – реакція людини, котра донедавна жила у нормальній сім’ї. На відміну від.
24. Розмова на луках
І те, як по-різному вона сприймається з позиції кожного з героїв. Продовження їхньої найбільш незручної та косячної взаємодії за весь фільм.
Частина 20. 25. Прощання
Сцена, що при поверхневому розгляді може видатися надміру пересолодженою, як і розмова на луках, але насправді такою не є. Ну й від актора сильно залежить.
Частина 21, кульмінаційна.
26. Руйнівна сила угоди
Чому Кальцифер може лишитися членом родини, та угоду з ним необхідно розірвати, що аж пищить.
27. Подорож назустріч
Композиція ліній Софі та Хаула.
28. За останніми дверима
Чисто емоційні враження від зустрічі на млині.
Частина 22. 29. Неочевидне
Я, блін, розумію, що «нічого не пояснювати» – офіційна позиція режисера, але хоч трохи більше підказок можна було відсипати?
Частина 23. 30. Травми не минають
Розходимося, нас надурили! Хепі-енду не було, фінал відкритий (підтверджено авторами фільму).
Частина 24, фінальна.
31. Пацифізм та розлюднення
Про ставлення до війни у фільмі та у автора допису.
32. Рекламна вставка
Про важливість правильного перекладу для першого ознайомлення, якщо ви не знаєте мови оригіналу (дяка українському та англійському дубляжу, які врятували для мене історію після фіаско з першою озвучкою).

Немає коментарів:

Дописати коментар