Щоб почати знайомство / For beginning / Pour le commencement...

Щоб почати знайомство / For beginning / Pour le commencement

неділю, 28 березня 2021 р.

Cave of Mind: «Мандрівний замок» – перегляд із паузами (частина 8)

Якщо комусь потрібні скріни та колажі в оригінальній роздільності UHD 4К – питайте!
Частина 810. Війна і бар’єри у травматиків
Десь на сороковій хвилині нам дають перші ключі до переосмислення попередніх сцен і розуміння того, що титульний герой – не менший клієнт психолога, ніж Софі, а не просто привабливий нехлюй, який ні до чого в житті серйозно не ставиться.

Війна і бар’єри у травматиків
UPD. Те, що я знайшла вже після написання цієї частини розбору. Уривок з діалогу режисера Мамору Осії та співзасновника «Гіблі» Тосіо Судзукі, присвячений чотирикольоровому диску на дверях. Коли хто не володіє японською, то Google Chrome або гуглоперекладач вас урятують. Не те щоби це там розжовувалось до стану манної каші, але… Відсоток збігів обчислюйте самі.

Офіційного пояснення чорній мітці на дверях я не знайшла. Див. вище. Якщо спробувати поєднати дві половини фільму єдиним знаменником – це те, що Хаулу болить. Не конкретне місце з назвою вулиці та номером дому, а точка, де наразі можна з ним зустрітися віч-на-віч. Те, що Хаул намагається не тягти у замок і не виливати на голови домашнім. Чорнота в душі, ластівка-почвара, котра не дає йому спокою. Певні події, нанизані на початкову – зустріч із Кальцифером; відсторонитися від них не виходить, тому що вони повсякчасно нагадують про себе болем, але концентрація тільки на них Хаула потроху і вбиває. Словом, багатошарова травма, від якої, замість того, щоби проробити рівень за рівнем і пережити, він відмежовується.

З минулого до теперішнього

І я не думаю, що там щось змінювалося під час переїзду. Коли Софі повертається з минулого, то Хін проводить її понад вогнем, таким же, у який кидається Хаул. Тому, радше за все, подорож Софі – погляд у корінь, на «проблему в собі». А фокус Хаула – на війні, на «проблемі зовні», спроба вирішити яку самотужки – справа наперед безнадійна.

Так і хочеться порівняти з пташкою, що втягнула голову в пір'я.

Перша поява з-за чорних дверей – при сонці; навіть якщо перетворювався, то заходить у людській подобі, позаяк Маркл о цій порі вже має прокинутися. Це день офіційного проголошення війни, але не початку; для Хаула, якого всю ніч десь там і носило, листи щастя від короля взагалі не стають новиною.

Чаклуни відбулися втратою капелюхів і злегка пошарпаними крилами.

Другий виліт, уже нам показаний – гарна демонстрація Хаулової миролюбної натури. Геть не відпускання темної сторони на волю, як можна було б уявити; в перетвореному стані він, навпаки, душить себе більше, ніж у людському, бо дуже легко забутися, збитися на інстинкти і не повернутись. До жаги крові він доходить наяву тільки двічі: перед Саліман і під час останнього бою. Тут Хаул просто проривається крізь шерег та робить хмарний купол непроникним для переслідувачів, уникаючи спокуси розірвати пару-трійку необережних чаклунів.

В сторону. Подумалося: як же вони його мають ненавидіти. Ті, хто не зміг відкараскатися від присяги, нездатні більше перетворитися на людей, однак з іще не втраченими спогадами про людське життя.

Якщо на попередніх сценах ще можна було викрутити трактовку поведінки на різні боки, то на розмові з Кальцифером з'ясовується остаточно: з господарем замку коїться щось недобре.

Для початку, нам про це кажуть в лоба. Про патовість ситуації, в якій Хаул опинився, втрату людськості тощо, не будемо цитувати до останнього слова. Це не всі карти на стіл, як у випадку з зорепадом, але найбільш рання точка, котра змушує озирнутися і заново оцінити попередні епізоди.

По-друге, відеоряд. Навіть не те, як Хаул скрегоче зубами під час перетворення, а його обличчя далі. Кальцифер – не кохана дівчина і не вихованець, перед ним розігрувати героя сенсу немає. Ба навпаки, з ним можна бути щирішим за будь-кого, бо зазначка «угода забороняє» на сторони цієї самої угоди не розповсюджується. А втім, про напад і чаклунів, котрі вже ніколи не повернуться до людської форми, Хаул оповідає з посмішкою, яка на тлі Кальциферових зазначок «менше літай» виглядає ну зовсім недоречною. І зрозуміло вже, що з’їдені серця – не більше ніж плітки, списати на винятковий садизм та зловтіху не вийде.

Останній скрін – якраз на словах «На мене напали свої».

Фірмова Хаулова посмішка – не єдиний, проте перший із його бар’єрів-захистів, який очевидніє для глядача. Діапазон від: «Ну давай, сунься, якщо насмілишся» до «Все погано, але вам цього знати не слід». Найповніший спектр він проходить під час протистояння Саліман та подальшої втечі, але і без того вистачає. Жорсткий варіант: 1) втеча провулками; 2) стирання вогняних знаків; 3) виліт за чорні двері, перш ніж іти на прорив. М’якший – 1) коли Софі мало не загасила Кальцифера; 2) власне, описана вище нічна розмова; 3) переїзд і розмова на луках; 4) коли він втримує бомбу, а потім прощається перед останнім боєм.

У цій сцені, окрім того, що усміхненість – маркер негараздів, глядач отримує ключ і до наступного бар’єру. Більш широке поняття, ніж посмішка – прагнення виглядати ідеально як обладунок, бо жодного іншого практичного сенсу розвідка при повному параді не несе. Протиставляється цьому бойова подоба Хаула. Поки нібито елегантна, схожа на ластівку, і навіть не зовсім чорненька, але Мінздрав, себто Кальцифер, попереджає, що нічого хорошого з неї не буде.

Тенгу тут – близький до китайського, звідки його запозичили японці, варіант (не красноноса істота). А на ящику (з 00:08:01) прямо стрілочка на Софі вказує, хоча «всередині сюжету» ніби на напрям, у якому насували кришку...

В теорії, знавці японської міфології могли би ще помітити надпис «Тенгу», показаний на ящиках із цукерками, коли Софі каже, що Хаул полює тільки на красунь («тенгу» – зорі, що падають із передзвоном та тріском, а також крилатий лисособака, на якого Хаул скидається у найменш людській зі своїх подоб). Але на практиці хто під час першого перегляду дивиться не на головну героїню, а їй за плече?


Cave of Mind: «Мандрівний замок» – перегляд із паузами
Частина 1, вступна.
1. Перше китайське японське попередження
Позиція автора для тих, хто думає, що покриватися чорними перами – неабияк круто і сексуально, а також для тих, у кого руки чешуться допомогти нещасним.
2. Тези
Принципи розбору, джерела та головні теми допису.
Частина 2. 3. Основна арка Софі: Конфлікти 18+, або Сльози дідуся Фройда
Ні, очі вас не підводять. Так, про сексуальність у дитячому мультику. (Хоча який він, трясця, дитячий…)
Частина 3. 4. Хаул: враження від першої зустрічі
Перша демонстрація глядачу Хаулових конфліктів та арок у сюжеті, яку жодна людина в світі з першого перегляду не зрозуміє, якщо попередньо не начиталася розборів.
Частина 4.
5. Ліричний відступ про вік
Умовне визначення віку Маркла, Хаула та того, наскільки давно зірвався з небес Кальцифер – чисто щоби полегшити подальше сприйняття тексту.
6. Хаул: історія його очима
Викладення історії Хаула у хронологічному порядку та з точки зору персонажа, який, на відміну від Софі, володіє інформацією в повному обсязі.
Частина 57. Затишний ранок
Спростовування старанно створюваної репутації Хаула як жахливого чародія; протиставлення замку та дому Софі.
Частина 68. Хаул та Маркл: стосунки мовчання
Потрібність Маркла у сюжеті, обумовлення змін порівняно з книгою.
Частина 7. 9. Ще раз до подій ранку
Нащо Хаулу підтримувати легенду Софі про «прибиральницю».
Частина 8. 10. Війна і бар’єри у травматиків
Десь на сороковій хвилині нам дають перші ключі до переосмислення попередніх сцен і розуміння того, що титульний герой – не менший клієнт психолога, ніж Софі, а не просто привабливий нехлюй, який ні до чого в житті серйозно не ставиться.
Частина 9. 11. Ліричний відступ про хронологію
Спроба визначити за візуальними маркерами, скільки протривала війна.
Частина 10.
12. Перевал
Вступ до розбору середини фільму.
13. Істерика
Найбільш складна для розуміння сцена фільму: передумови, підтексти та композиція. Ви все ще думаєте, що тут були хаханьки, як у книзі? Тоді ми йдемо до вас!
Частина 11. 14. Переродження. Майже за кадром
Значення костюмів у середині фільму; перехід Софі та Хаула від заперечення проблем до конструктивного вирішення; закадрова роль Маркла.
Частина 12. 15. Розмова у спальні
Композиція кадру та решта візуальних прийомів оповіді, наступні ключі для розуміння Хаулового прокляття.
Частина 13. 16. Вміння тримати паузу
Стратегічні задачі сценарію та передпосилки до тактичного провалу героїв під час аудієнції в Саліман.
Частина 14. 17. Who is ma’am Suliman?
Визначення магічного та інтелектуального потенціалу головної чаклунки країни.
Частина 15. 18. Король здорової людини
На що сподівався Хаул, коли підсилав до Саліман «матінку Софі», та у що це вилилось у результаті.
Частина 16, необов’язкова. 19. Ліричний відступ про давнє минуле
Деякі здогади щодо Хаулових рідних країв та сім'ї.
Частина 17. 20. Зустріч із Відьмою: майже теорія
Навіщо фільмовий Хаул, геть не показаний бабником, на відміну від книги, з доброї волі міг податися до Відьми Пустищ.
Частина 18.
21. Неситість та свобода
Єдиний знаменник до абсолютно усіх сюжетних ліній фільму.
22. Жіноча трійця
Провідні риси у сюжетних лініях трьох головних жінок у фільмі та у їхніх стосунках із титульним героєм: Відьма – сластолюбство, Саліман – садизм, Софі – різносторонність та цільність.
Частина 19.
23. Переїзд: стіни, люди та сцени-привиди
Сцени, що вгадуються за репліками. Сюрприз: подарунок Хаула – подарунок людини із викривленим спрямуванням прив’язаності VS реакція Софі – реакція людини, котра донедавна жила у нормальній сім’ї. На відміну від.
24. Розмова на луках
І те, як по-різному вона сприймається з позиції кожного з героїв. Продовження їхньої найбільш незручної та косячної взаємодії за весь фільм.
Частина 20. 25. Прощання
Сцена, що при поверхневому розгляді може видатися надміру пересолодженою, як і розмова на луках, але насправді такою не є. Ну й від актора сильно залежить.
Частина 21, кульмінаційна.
26. Руйнівна сила угоди
Чому Кальцифер може лишитися членом родини, та угоду з ним необхідно розірвати, що аж пищить.
27. Подорож назустріч
Композиція ліній Софі та Хаула.
28. За останніми дверима
Чисто емоційні враження від зустрічі на млині.
Частина 22. 29. Неочевидне
Я, блін, розумію, що «нічого не пояснювати» – офіційна позиція режисера, але хоч трохи більше підказок можна було відсипати?
Частина 23. 30. Травми не минають
Розходимося, нас надурили! Хепі-енду не було, фінал відкритий (підтверджено авторами фільму).
Частина 24, фінальна.
31. Пацифізм та розлюднення
Про ставлення до війни у фільмі та у автора допису.
32. Рекламна вставка
Про важливість правильного перекладу для першого ознайомлення, якщо ви не знаєте мови оригіналу (дяка українському та англійському дубляжу, які врятували для мене історію після фіаско з першою озвучкою).

Немає коментарів:

Дописати коментар